ベイシーに関して2024年03月25日

まさか、文庫版になっているとは思わなかった。




「ジャズ喫茶のマスターの癖に生意気だ」(ジャイアン風に)。
――と思ったら、新装版の単行本まで出ていた。




……マニアの執念、畏るべし。

音楽に関して 532024年03月25日

以前挙げた「Sometimes I'm Happy」の歌入りヴァージョン。




・ゲスト・ミュージシャン。
ハリー・「スウィーツ」・エディスン(tp)、ウィリー・スミス(as)、スタッフ・スミス(vln)、ファン・ティゾール(vib)。所謂「中間派」のジャズ・ミュージシャンと言ったメンバーか。


・追記。

ほぼ歌手オンリーになってからのベスト・アルバム。




冒頭は、映画『スウィングガールズ』のエンディングにも使われた「L-O-V-E」。
2曲目は、『相棒』season 14第12話「陣川という名の犬」のモティーフ(?)になっている「Unforgettable」。
その他、「Mona Lisa」「Smile」「Stardust」「Nature Boy」等、ヒット曲だらけである。

なだいなだ氏に関して2024年03月25日

「なだいなだ」と言う、精神科医・作家がいた。




筆名の意味は、「nada y nada」(スペイン語)=「nothing and nothing」(英語)。
推測だが、出典はこの短篇では無いかと思う。

・ヘミングウェイ「A Clean, Well-Lighted Place」より。

‘Good night,’ the other said. Turning off the electric light he continued the conversation with himself. It is the light of course, but it is necessary that the place be clean and pleasant. You do not want music. Certainly you do not want music. Nor can you stand before a bar with dignity although that is all that is provided for these hours. What did he fear? It was not fear or dread. It was a nothing that he knew too well. It was all a nothing and a man was nothing too. It was only that and light was all it needed and a certain cleanness and order. Some lived in it and never felt it but he knew it all was nada y pues nada y nada y pues nada. Our nada who art in nada, nada be thy name thy kingdom nada thy will be nada in nada as it is in nada. Give us this nada our daily nada and nada us our nada as we nada our nadas and nada us not into nada but deliver us from nada; pues nada. Hail nothing full of nothing, nothing is with thee. He smiled and stood before a bar with a shining steam pressure coffee machine.



・英語と西語が入り交じっている。

・追記(26日)。

この人には、こう言う著作もあるそうだ。