春闘に関して ― 2024年03月14日
「大手」は万々歳のようだ。
――その「皺寄せ」が、「下請け」「孫請け」等に行かなければ良いのだが。
続々・政治に関して 11 ― 2024年03月14日
「報告」は受けているようだが、「検証」はしていないらしい。
地球に関して 21 ― 2024年03月14日
オーストラリアで、ゴルフ場にカンガルーの群が乱入したそうだ。
こう言う現象も、「stampede」と言うのかな?
ギョーカイ・ヨーゴに関して ― 2024年03月14日
「Generalprobe」と「run-through」の違いが良く判らない。
「公開する」か「非公開」かだけなのかな?
「公開する」か「非公開」かだけなのかな?
間違え易い英語 ― 2024年03月14日
「試行錯誤」を意味する英語。
× 「トライ・アンド・エラー(try and error)」
↓
○ 「トライアル・アンド・エラー(trial and error)」
・ じゃ無いと、アントニー・バークリーの或る長篇ミステリー(1937年刊)のタイトルに込められた、皮肉なユーモアの意味が通じない。